Keine exakte Übersetzung gefunden für تراجع المبيعات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تراجع المبيعات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The popular press catered to a certain sector of the public and, in order to protect freedom of expression and deal with excesses, the international community would have to propose that it raised its level and lowered its tone, which would evidently lead to lower sales and be unacceptable.
    إن الصحافة الشعبية تخاطب فئة معينة من الجمهور، ويتعين على المجتمع الدولي، عملا على حماية حرية التعبير والتعامل مع التجاوزات، أن يقترح على هذه الصحافة رفع مستواها وخفض صوتها، مما سيؤدي في النهاية إلى تراجع المبيعات وإلى رفض هذا الاقتراح.
  • But, because the official statistics capture mostly salesby larger retailers and exclude the fall in sales by hundreds ofthousands of smaller stores and businesses that have failed,consumption looks better than it really is.
    ولكن لأن الإحصاءات الرسمية تغطي في الأغلب المبيعات من جانبكبار تجار التجزئة وتستبعد تراجع المبيعات في مئات الآلاف من المتاجرالصغيرة والشركات التي أفلست، فإن الاستهلاك يبدو أفضل مما هو عليه فيالواقع.
  • Such a dramatic fall in sales would normally requiremassive layoffs or lower wages.
    وهذا التراجع الهائل في المبيعات يتطلب عادة الاستغناء عنأعداد هائلة من العمال أو خفض الأجور.
  • Private sector income is principally generated by National Committees for UNICEF. Despite growth in local currency fund-raising income in many major markets, the overall decrease results from the continued weakness of card and product sales and the negative impact of the strong United States dollar.
    وبرغم الزيادة في إيرادات العملة المحلية الناتجة عن جهود جمع الأموال في أسواق رئيسية عديدة، فقد نتج الانخفاض الكلي عن استمرار التراجع في مبيعات البطاقات والمنتجات الأثر السلبي لقوة دولار الولايات المتحدة الأمريكية.
  • Total personal taxes are mildly progressive, increasingsteadily as a share of income from 14% at the 10th percentile to28% at the 90th percentile, but then falling off sharply to 22% atthe top, owing to the favorable treatment of capital gains andinvestment income, the wage cap on social security taxes, and thesharp regressivity of sales taxes.
    والضرائب الشخصية تصاعدية في عمومها، وتتزايد على نحو مضطردكنسبة من الدخل من 14% للشريحة المئوية العاشرة إلى 28% للشريحةالتسعين، ولكنها تعاود الانخفاض بحدة إلى 22% لأعلى الشرائح، وذلكبسبب المعاملة التفضيلية لدخول أرباح رأس المال والاستثمارات،والتراجعية الحادة لضريبة المبيعات.